天才一秒记住【一路小说网】地址:https://www.waynot.net
第30章通往成功的第一步(2)
banner"
>
Heshouldmakethispurposehissupremeduty,andshoulddevotehimselftoitsattaiallowinghisthoughtstohemeralfangings,andimaginings.
&eoo:致力于;献身于
...theyaredisiis,thestraightli,recrooked,iual,useless.
breakup:打碎;破碎;结束
懒惰者的几个级别
ThereAreManyGradesofIdleness
亨利·沃德·比彻HenryWardBeecher
ThebreadwhichwesolicitofGod,hegivesusthroughourownindustry.Prayersowsit,andi.
Asindustryishabitualasomeusefulpursuit,so,notonlyinactivity,butalsoalleffortswithoutthedesignofusefulhenatureofidlehesupinesluggardisthalingdonothing.
Menmaywalkmudreadmudtalkmudpassthedayiedmomebesubstantiallyidle;bedustryrequires,atleasttheiionofusefulgadding,gazing,lounging,merepleasure-m,readingforthereliefofennui—theseareasuselessassleeping,,orthestupidityofasurfeit.
Therearemanygradesofidleness;arunthroughthemostindustriouslife.Weshallindulgeiionsofthevariousclassesofidlers.ahereadertojudge,ifhebeaowhichclasshebelongs.
Longagothebirdshavefiins,thesunhasadvancedfullhigh,thedewhasgrass,andlaborsofindustryarefarinprogress,whenard,awakenedbyhisveryeffortstomaintainsleep,slestoperformlife'sgreatdutyoffeeding—withhim,seportaosleep.
Itisyetearlyspring;thereisithenorth;andthewiy:histenderskinshrinksfromexposure,asformilderdays.Hesleepslongandlate,hewakestostupidity,withieyessleepilyrolliedwlectedbecauseitistoospring,andtoohotioolaboriousatalltimes,—agreatdahereforeveryblusteriy.Hishandsruntowaste,hisfencesaredilapidated,ashatteredhouse—thisistheverycastleofindolence.
Anotheridlerasuseless,butvastlymoreathelast,atteoeveryone'sbusihisown.Hiswifeearnsthe'sbread,andhis;Heknowsallthestoriesofallthefamiliesthatliveiowgeratthetaverninarainyday,hepoursoutastrainofinformation,apatteringofwords,asthickastherain-dropsoutofdoors.Hehasgoodadvicetoeverybody,howtosave,howtomakemo;butalas!
Butwhatusefulthingdothesebusybuzzingidlersperform?
&roduotheridler.Hefollowsnovo;heonlyfollowsthosewhodo.Sometimeshesweepsalos,withtialgait;sometimesperfumesitwithwastedodorsoftobacco.Healsohauntssunnybenches,orbreezypiazzas.Hisbusiosee;hisdesiretobeseen;hegamblesandswears,andfightsbutstillheisamanofhonor.
...
Itwouldbeeodescribethewilesofidleen,howmuchtimeitpurloinsfromthestheprofessionalman,andfromtheartisaes,itclipsofftheedgesofhours,aakespossessionofdays.Whereithasitswill,itsinksanddrow;indolencemakeslaborheavy;scatterstheattention;putsustoourtaskswithwahoughts,withirresolutepurpose,andwithdreamyvisions.Thuslucksouthoursahem;ahismaylurksarouoimpedetheswayofindustry,andturoilstosubtleidleness.Againstsomischievousaress,weshouldbedulyarmed.Ishall,therefore,describetheadvantagesofindustry,andtheevilsofindolence.
我们恳求上帝赐予我们面包,可他让我们通过自己的劳动获得。
我们遵循上帝的安排,将种子播种,并收获果实。
勤奋是一种习惯,只要我们坚持追求一些有益的东西。
因此,停滞不前与设置无用计划的人都是懒惰者。
整日忙乱之人并不比游手好闲之人勤奋。
一个人行万里路、读万卷书、谈天下事,整日不得闲,却还是一个懒惰者。
因为勤奋要求我们将注意力集中在一些有益之事上,而不是漫无目的地做事。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!