天才一秒记住【一路小说网】地址:https://www.waynot.net
尼古拉先向我递了个眼色,然后用话语解释他妈妈的举动:
“她状态不好!”
他坐到板凳上,对我说,女人都比男人要神经质些,这是她们与生俱来的天性,关于这点,好像有个瑞士大学者做过无可争辩的论证。
英国人约翰·斯图尔特·穆勒[ 约翰·斯图尔特·穆勒(1806—1873),英国著名哲学家和经济学家。
]也提到过这个。
尼古拉很喜欢教我,只要一有机会,他就向我灌输生活中必须知道的知识。
我如饥似渴地听他讲,后来,竟然把佛克[ 佛克(1819—1868),法国物理学家。
]、拉罗士佛克[ 拉罗士佛克(1613—1680),法国作家。
]和拉罗士查克林[ 拉罗士查克林(1772—1794),法国大革命中保皇派的头目。
]这三个人混成了一个人。
我也想不起来究竟是谁砍了谁的头:是拉瓦锡[ 拉瓦锡(1743—1794),法国化学家。
]砍了杜莫力[ 杜莫力(1739—1823),法国大革命时期的保皇派将军。
]的头呢,还是相反呢?这位可爱的年轻人诚心诚意地想把我“塑造成人才”
,他信誓旦旦地保证要这么做,但是,他没有时间,也没有更好的条件来认真教我。
他那种年轻人的自私、浮躁和轻佻使他看不到他妈妈是在如何殚精竭虑、煞费苦心地操持家务,他那个弟弟就更看不到这点了,这是个迟钝而寡言的中学生。
我倒是早就洞察了这个主妇的那套化学戏法和厨房经济学,亲眼所见她那套令人脑洞大开的办法,天天都能瞒天过海地喂饱自家孩子和我这个其貌不扬、不拘小节的寄宿小伙子。
自然,每一块分给我的面包都像一块石头似的压在我的心头,沉甸甸的。
我开始找活儿干了。
每天一大早,我就出门,为的是不在他家吃午饭。
遇到坏天气,我就躲在荒野里,躲在那个地窖里。
在那里,伴着风雨声和猫狗的尸臭,我很快就醒悟过来:大学不过是水中月、镜中花,要是我聪明点儿,怕早就去波斯了。
我幻想自己成了一个白胡子巫师,能让每粒谷子长成苹果那么大,能让每个土豆长到一普特[ 俄式计量单位,1普特≈16.38千克。
]重,总之,为了这不止我一个人在受苦受难的大地,我想出了不少造福社会的好办法。
我已经学会了天马行空地想象各种奇幻历险和丰功伟绩。
在穷困潦倒的日子里,这对我很有益处,这样的日子可真不少啊—我就更耽于幻想了。
我不期待外界的帮助,也不奢望有什么幸运落到我头上,我的意志愈发顽强起来,生活条件越是艰难,我就觉得自己越坚强,甚至更聪明了。
我很早就明白,人是在同周遭环境的抗衡中成长起来的。
为了不挨饿,我常去伏尔加河的码头上干活儿,那里能轻易挣到十五到二十戈比;在那里,在装卸工、流浪汉和无赖们中间,我觉得自己就像一块铁,被塞到一堆烧得红红的炭火中,每天都给我留下灼热而强烈的印象。
那些贪婪露骨、生性粗野的人在我眼前旋风似的转来转去,我喜欢他们的愤世嫉俗,喜欢他们对世上的一切嬉笑怒骂、对自己又满不在乎的潇洒态度。
由于经历过这些,我很容易跟他们近乎起来,希望加入到他们那个厉害、刺激的圈子里。
我所读过的勃莱特·哈特[ 勃莱特·哈特(1839—1902),美国小说家。
]的作品和大量的“庸俗低级”
小说更唤起了我对这些人的同情。
职业小偷巴什金,曾是师范学院的学生,是个备受虐待、患了肺病的人,他巧言令色地鼓动我:
“瞧你,怎么像个姑娘似的,畏畏缩缩,难道怕人说你不守贞洁吗?对于姑娘来说,贞洁就是她的财富,对你来说,不过是个桎梏。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!